互聯(lián)網(wǎng)藥品信息證書編號(hào):(蘇)-經(jīng)營(yíng)性-2020-0005 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):
蘇B2-20150023 Copyright ?南京瑞凡科技發(fā)展有限公司 2003-2026 qxw18.com All Rights Reserved 律師支持:北京易歐陽(yáng)光律師事務(wù)所
項(xiàng)目概況
Overview
微生物檢測(cè)試劑耗材 招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在 上海市政府采購(gòu)網(wǎng) 獲取招標(biāo)文件,并于 ***年***月***日 ***:*** (北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for Microbial testing reagents and consumables should obtain the tender documents from ( Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn) )and submit the bid document before ***th *** at ***.***am (Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào): ***
ProjECT No.: ***
項(xiàng)目名稱: 微生物檢測(cè)試劑耗材
Project Name: Microbial testing reagents and consumables
預(yù)算編號(hào): ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***
Budget No.: ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***, ***
預(yù)算金額(元): ***元 ( 國(guó)庫(kù)資金:***元;自籌資金:0元 )
Budget Amount(Yuan): *** ( 國(guó)庫(kù)資金:***元;自籌資金:0元 )
最高限價(jià)(元): 包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元,包***.***元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.*** Yuan,Package No.2 for ***.*** Yuan,Package No.3 for ***.*** Yuan,Package No.4 for ***.*** Yuan,Package No.5 for ***.*** Yuan,Package No.6 for ***.*** Yuan,Package No.7 for ***.*** Yuan,Package No.8 for ***.*** Yuan,Package No.9 for ***.*** Yuan,Package No.*** for ***.*** Yuan,Package No.*** for ***.*** Yuan,Package No.*** for ***.*** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱: 實(shí)驗(yàn)耗材
Package Name: Experimental consumables
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)實(shí)驗(yàn)耗材。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of experimental consumables.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 培養(yǎng)基2
Package Name: culture medium 2
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)培養(yǎng)基2。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of culture medium 2.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 免疫檢測(cè)試劑
Package Name: Immunoassay reagents
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)免疫檢測(cè)試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Immunoassay reagents.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 專用設(shè)備配套試劑耗材
Package Name: Specialized equipment supporting reagents and consumables
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)專用設(shè)備配套試劑耗材。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Specialized equipment supporting reagents and consumables.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 病毒類核酸檢測(cè)試劑
Package Name: Virus nucleic acid testing reagents
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)病毒類核酸檢測(cè)試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Virus nucleic acid testing reagents.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 細(xì)菌及寄生蟲(chóng)類核酸檢測(cè)試劑
Package Name: Bacterial and parasitic nucleic acid testing reagents
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)細(xì)菌及寄生蟲(chóng)類核酸檢測(cè)試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Bacterial and parasitic nucleic acid testing reagents.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 化學(xué)發(fā)光試劑
Package Name: Chemiluminescence reagent
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)化學(xué)發(fā)光試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Chemiluminescence reagent.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 培養(yǎng)基1
Package Name: culture medium 1
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)培養(yǎng)基1。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of culture medium 1.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 專用設(shè)備配套多病原檢測(cè)試劑
Package Name: Specialized equipment with multiple pathogen detection reagents
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)專用設(shè)備配套多病原檢測(cè)試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Specialized equipment with multiple pathogen detection reagents.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 測(cè)序設(shè)備配套試劑
Package Name: Sequencing equipment supporting reagents
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)測(cè)序設(shè)備配套試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Sequencing equipment supporting reagents.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 測(cè)序與合成
Package Name: Sequencing and synthesis
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)測(cè)序與合成。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of Sequencing and synthesis.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱: 通用類微生物培養(yǎng)鑒定試劑
Package Name: General microbial culture and identification reagents
數(shù)量: 1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元): ***.***
Budget Amount(Yuan): ***.***
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途: 采購(gòu)?fù)ㄓ妙愇⑸锱囵B(yǎng)鑒定試劑。本包件為非預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project: Procurement of General microbial culture and identification reagents.This package is a procurement project without reserved shares.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
合同履約期限: 詳見(jiàn)招標(biāo)文件規(guī)定。
The Contract Period: See the requirements in the bidding documents for details.
本項(xiàng)目( 否 )接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids:? ( NO )Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article *** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求: 無(wú)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: None.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求: (1)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定。 (2)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。 (3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購(gòu)項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng)。 (4)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購(gòu)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng)。 (5)其他特定資格要求: 如果投標(biāo)人是投標(biāo)產(chǎn)品制造廠家,應(yīng)提供《醫(yī)療器械生產(chǎn)許可證》;如果投標(biāo)人是投標(biāo)產(chǎn)品經(jīng)營(yíng)企業(yè),應(yīng)提供《醫(yī)療器械經(jīng)營(yíng)許可證》或《第二類醫(yī)療器械經(jīng)營(yíng)備案憑證》(若產(chǎn)品為二類或三類醫(yī)療器械)(僅適用于包件1、3、5、6、7、8)。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)provide a Medical Device Production License(manufacturer) / medical device business license or 2 class medical device business (operating enterprise)(package1.3.5.6.7.8)
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article *** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)?;
三、獲取招標(biāo)文件 3. Acquisition of Tender Documents
時(shí)間: ***年***月***日 至 ***年***月***日 ,每天上午 ***:***:***:***:*** ,下午 ***:***:***:***:*** (北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between ***:***:***am to ***:***:***pm from ***年***月***日 until ***th *** .(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元): 0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開(kāi)標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn) 4. Bid Submission
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間: ***年***月***日 ***:*** (北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids: ***th *** at ***.***am (Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn): 上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents: Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
開(kāi)標(biāo)時(shí)間: ***年***月***日 ***:***
Time of Bid Opening: ***:***:***
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn): 上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議室:浦東新區(qū)唐陸路***弄金領(lǐng)之都B區(qū)***號(hào)樓會(huì)議室)
Place of Bid Opening: Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(On site meeting room)Conference cell, Building ***, Zone B, Golden Collar Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District
五、公告期限 5. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜 6. Other Supplementary Matters
開(kāi)標(biāo)所需材料:計(jì)算機(jī)等硬件設(shè)備、CA數(shù)字證書或電子營(yíng)業(yè)執(zhí)照
Materials required for bid opening:Computer and other hardware devices, CA digital certificates or electronic business licenses
/
七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱: 上海市浦東新區(qū)疾病預(yù)防控制中心(上海市浦東新區(qū)衛(wèi)生健康監(jiān)督所)
Name: Shanghai Pudong New Area Center for Disease Control and Prevention (Shanghai Pudong New Area Health Supervision Institute)
地 址: 浦東新區(qū)張楊路***號(hào)
Address: No. *** Zhangyang Road, Pudong New District
聯(lián)系方式: ***
Contact Information: ***
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱: 上海社發(fā)項(xiàng)目管理服務(wù)有限公司
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址: 浦東新區(qū)唐陸路***弄金領(lǐng)之都B區(qū)***號(hào)樓
Address: Building ***, Area B, Golden Collar Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District
聯(lián)系方式: ***
Contact Information: ***
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 周逸飛
Contact: Mr. Zhou
電 話: ***
Tel: ***
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
添加客服微信
為您精準(zhǔn)推薦
